2010年5月29日土曜日

ゾッとする話

人間の暗い部分に興味を持つ人間が、必ずハマる事件がある。


「津山事件」


昭和初期に中国地方の寒村で起きた、一人の若者が一晩のうちに村人三十人を惨殺した事件である。


横溝正史の小説「八ツ墓村」で、主人公の父親が起こした事件のモチーフにもなった。


私は、その「津山事件」について調べているうち、実際にその村に行ってみたくなった。


事件を起こした若者の家があった場所に立ち、そして、彼が殺戮を繰り返しながら駆け抜けた道筋を辿ってみようと思った。


私の家からその村まで車で4時間以上かかる。


綿密な計画を立て、意を決して行かねばなるまいと、時期を伺っていた。


そんな頃だった。


バレエのレッスンから夜遅くに帰宅し、自室に入ると、机の上でうごめくものがあった。


よく見ると、体長7、8cmほどの若いムカデだった。


灯りが点いて、急に明るくなったことに驚いたのか、若いムカデは読みかけの本の隙間に入り込んだ。


本は、若い僧侶が書いたエッセイだ。


本の表紙を軽く押さえると、若いムカデは這い出してきて、今度はお守り代わりに置いている小さな般若心経の綴りに入り込もうとした。


私は寸前でお経を取り上げ、若いムカデに殺虫剤を吹き掛けた。


若いムカデは苦しそうに身をよじらせていたが、しばらくして動かなくなった。


亡くなった人は、虫に姿を変えて、想いのある人に会いに行くと言われる。


この若いムカデは、私に会いに来た誰かなのか?


若いムカデが現れたのは、5月21日。


「津山事件」のあった日である。

2010年5月28日金曜日

八重垣神社 鏡の池 The pond of the mirror

本殿裏の森にある「鏡の池」では、出逢いの時期と相手を占うことができます。

In "the pond of the mirror" of the back of the main shrine, we can know the time and the partner of the encounter.


何も書かれていない紙に硬貨を乗せて、池に浮かべます。

We put a coin on the paper which nothing is written and float it on the pond.

しばらくすると、紙に文字が浮き出てきます。

Letters appear on paper in a few minutes.


15分以内に沈めば出逢いの時期は早く、近くで沈めば身近にいる人ということらしいです。

If paper sinks into the pond within 15 minutes, the time of the encounter is early.

And there is the partner close if it is sunk near oneself.

この3人は結構時間がかかっていて、そのうちの一人は池の反対側まで紙が移動していました。

These three women considerably took time, and paper of one of those moved to the opposite bank of the pond.


私の場合は、ご覧のとおり、ものすごく近くに、わずか3分で沈みました!

As you see, in the case of me, my paper sunk very near in only three minutes.

島根県松江市 八重垣神社 Yaegaki-Shrine in Shimane

縁結びで知られる島根県の八重垣神社です。

It is Yaegaki-Shrine of Shimane known as matchmaking.

スサノオノミコトとクシナダヒメが、祀られています。

Susanoonomikoto and Kushinadahime are enshrined.


本殿横の参拝者控室に衝撃的なものを発見!

I discovered a shocking thing in the waiting room of the worshiper.


なぜ控室に置く?

Why are these in the waiting room?

2010年5月22日土曜日

破壊点 Breaking Point

地球上で最も硬い石、ダイヤモンド。
Diamond is the hardest stone on the earth.


しかし、そんなダイヤモンドも、ある一点をある角度からハンマーで叩けば、割ることができる。
But you can break such a diamond, if you swat a certain point with a hammer from a certain angle.


そこを、破壊点(Breaking Point)と言う。
It is called "Breaking Point".


横綱の白鵬は完璧だと言われているが、果たしてそうだろうか。
It is said that yokozuna Hakuhou is perfect.
However, will it be so?


誰もが破壊点を見落としているだけじゃないのか。
Anyone has overlooked "Breaking Point" of Hakuhou.


「白鵬には穴がない」という言葉に洗脳されているだけじゃないのか。
You have been brainwashed by words that "Hakuhou doesn't have a weak point".


この世に完璧な人間などいないのだ。
Nobody is perfect in the world.


ネットで得た情報ではあるが、振分親方が言ってたらしい。
This is a information from internet.
Furiwake Oyakata said.


『白鵬は足腰が弱い。でも、まだ誰もそれに気付いていない』
"Hakuhou has weak legs and waist. But nobody yet notices it."


白鵬の破壊点に最初に気付いて、的確な一撃を加えるのは誰なのか。
Who discovers "Breaking Point" of Hakuhou first.And who gives a precise single blow.


名古屋場所に期待しよう。
I am looking forward to the Nagoya sumo tournament.

2010年5月19日水曜日

負けた後 after having lost

誰だって負けることはある。
Nobody does not lose.


長谷川穂積や内藤大助だって負けた。
Hozumi Hasegawa and Daisuke Naito lost, too.


重要なのは、気持ちまで負けないことだ。
The important thing is that a feeling does not lose either.


翌日に落ち込んだ気持ちを持ち越してはいけない。
You must not carry over the gloomy feeling until the next day.


たとえ番付が下がることになったとしても。
Even if a ranking will fall.


明日は、きっと大丈夫!
Better luck tomorrow!


※画像はどっかのサイトからパクりました。かっこいい。

2010年5月13日木曜日

「負けるのは美しく」"Lose beautifully"

俳優の児玉清さんの信条は、「負けるのは美しく」だそう。
The creed of the actor Kiyoshi Kodama is "lose beautifully".


褒め言葉ほど無責任で怖いものはない。
Nothing is more irresponsible and more scary than praize.


「役者殺すにゃ刃物はいらぬ、ただめちゃめちゃに褒めりゃいい」と言われるほどだ。
It is said that "the knife is not necessary to kill the actor. You merely praize it".


自分を客観的に冷徹な目で見つめなくてはならないが、
You must stare at oneself with cool-headed eyes objectively.


そうすると、欠点ばかりが目立って敗北感や挫折感ばかりが生じる。
However, doing it, only a fault is out-standing, and only a feeling of defeat and a sense of failure occur.

そこで見いだした解決策が、「負けるのは美しく」である。
So, he found the way of a solution "lose beautifully".


いっそ最初から勝とうと思わず、負けるのが当たり前と考えろ。
Think that it is natural to lose without intending to win from a beginning.

どうせ負けるとわかってあるのなら、せめて美しく負けてみてはどうか。
If I know that I lose, how about losing beautifully?

今、大相撲夏場所が開催中だが、私の贔屓の力士は連日みっともない負け方ばかりしている。
The summer sumo tournament is held now.
However, the sumo wrestler of my favor loses disgustingly everyday.

どうせ負けるなら、美しく負けてほしい。
I hope that he lose beautifully if he loses.

さぁ、今日の一番、アタックチャーーーンス!!
Ok, today's match, an attack chance!!

2010年5月4日火曜日

ワニ販売中 "Wani" on sale

広島県庄原市比和町。
At Hiwa-cho, Shobara-shi, Hiroshima.


「ワニ」とは、この辺りでフカのこと。
"Wani" is a shark in this area.


「大相撲クイズ」って何だろう?
What is "Quiz of Sumo"?


店の人に尋ねたけど、答えてもらえなかった。
I asked a staff of this shop, but he didn't answer.

2010年5月2日日曜日

買っちまった I bought

【CD】
'THE BROTHERS' (Stan Gets/Zoot Sims)
'MEMORIAL ALBUM' (Clifford Brown)
'Sunday at the Village Vanguard' (Bill Evans Trio)
'Stan Gets & Bill Evans'


【Magazine】
'pen' (What is Shrines, What is Temples)


【Books】
'I am a Buddhist priest'
'Words of Nietzsche'