2010年6月6日日曜日

forget time 時間を忘れろ

I got red roses.
赤いバラをもらいました。


They were brought up by a friend of my mother.
母親の友人が育てたものです。


I displayed them on the desk in my room.
自室の机に飾ってみました。


So, a desk became bright.
おかげで、机が明るくなりました。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


It is a clock to appear in the left side of the photograph.
写真の左側に写っているのは、時計です。


It is a golden pig said to bring good luck.
幸運をもたらすと言われている金色の豚です。


This clock is always stopping working properly.
この時計は、常に狂っています。


It is a thing showing time, but lets me forget time.
時間を示す物なのに、時間を忘れさせます。


Does it become the key to good luck that it is not tied up in time ?
時間に囚われないことが、幸運の鍵になるということでしょうか?


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


It is accessories box to appear in the right side of the photograph.
写真の右側に写っているのは、アクセサリーボックスです。


It is made of uneven glass and when light hits on it, it shines and is beautiful.

凹凸のあるガラスで出来ていて、光が差すと輝いて綺麗です。

0 件のコメント: